Log in

No account? Create an account

TPEUGS spells "fish"'s Journal

Friday, January 21, 2005

12:02AM - Why is a fish the symbol for Christianity?

Most people think the fish symbol (looks like one of those support ribbons turned sideways) was chosen to represent the miracle Jesus performed when he fed the masses with a loaf of bread and two fish, but it actually comes from the ancient Greek phrase 'Iησους Xριστος Θεoυ Υιος Σωτηρ' (pronounced Iesus Christos Theo Uios Soter), meaning "Jesus Christ, the Son of God, Savior" - the acronym of which spells ichthys, the Greek word for fish.

And I said it all in one sentence. ^_^

Current mood: accomplished

Wednesday, December 15, 2004

7:04PM - Iniertesntg Hmmm...

Dont know if anyone has seen this before:

I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid. Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig huh? yaeh and I awlyas thought slpeling was ipmorantt! tahts so cool!!!

Kinda cool...

Saturday, October 30, 2004

8:02PM - tpeugs

Yes, I too would like to know how tpeugs means "fish".

An elementary school teacher once explained it to me, and my faded memory wants to say that a writer of old once sarcastically culled it from the phenomenon that words in English are not spelled like they sound. Or something akin to that.

I would appreciate a confirmation or correction?

Wednesday, January 28, 2004


So how does "tpeugs" spell "fish," anyway?

Wednesday, January 7, 2004


Amazing writing. Amusing. Topical. Narrate? Ringlet crammed through septets.

Current mood: Humored

Monday, December 29, 2003

12:10PM - fave

I love this site:


It rocks hard.

Wednesday, September 24, 2003

1:52PM - Tropical storms

Nature's Lethal Weapons

This article talks about hurricanes, but the interesting thing is the diagram at the top that explains what one of these storms is called in different parts of the world. "Hurricane" comes from a Mayan word.

Also, according to AWAD.org, "typhoon" is a Chinese word. It comes from "Tai feng" or something along those lines. I don't know what dialect.

And "cyclone" is Greek, from "to rotate".

Just seemed relevant in the face of Miss Isabel here.

Tuesday, March 18, 2003


I recently acquired two new favorite words, in the space of maybe an hour -- through the fault of one particular guy who hasn't got a livejournal, which means I can't point the finger at him here. They are, in reverse order of acquisition:

German, meaning 'primeval stupidity'. God bless Germany and its beautiful language; English needed this word more than I had ever realized.
This one, to my considerable delight, is actually in the dictionary. I don't really care what it means, though I've been trying (and failing utterly) to work it into conversation: I just feels good to say. Popery. Mmm.

Use them wisely.

Monday, March 17, 2003

12:55AM - Two-letter word combinations

So violetvixen, perhaps unintentionally, brought up the idea: How many two-letter words can one consecutively string together without mangling the rules of English grammar beyond recognition?

A few minutes of thought brought me up to 12. (See comments in linked-to post above.) Any other takers?

Current mood: cheerful

Sunday, December 15, 2002

12:03AM - A frighteningly simple and effective way to generate gibberish


Wow. I'm impressed.

Saturday, August 31, 2002


Am I the only person who thinks etymology should more properly be "lexistoriology"? I mean, it makes more sense for it to be "study of word history" rather then "study of (whatever "etym_" means)".

I also have several grievances with written American English over the usage of punction in conjunction with quotation marks. I feel that the British use of having all non-quoted punction outside the quotation marks is much less confusing then having it in the quotation marks like in American English.

I have yet more grievances with English, but I figured two things is enough for an intro post. Greetings all linguophiles. :)

Current mood: good

Thursday, August 22, 2002

3:04AM - That's not What 'Wherefore' Means

I ran across the Archaic English Project while wandering around Richard Kennaway's constructed language list, and from the description there I thought ooh, what an interesting idea. Then I read the actual list of words; I am confused and disappointed.

This is at least partly my fault; I appear to operate from a different philosophy entirely than this guy does when it comes to language, additions to. When I say <humor>, I don't mean the same thing I do when I say <humour>. I don't like synonyms; I like near-synonyms, words that enable me to express subtle shades of meaning.

But ... but....

There are 169 entries on that page.¹ Discarding all the words I use or encounter regularly, like 'copse' and 'wherein', leaves 112. I'm also discarding 'trencher', which doesn't belong here at all because we don't use trenchers any more, and when the conversation turns to trenchers we bloody well call them that, and 'And' and 'But': 110. Discarding the ones that are just old spellings or pronounciations of perfectly servicable modern English words (I find <baileywick, baileywyck> particularly maddening, as well as <hense>, <Nett>, <bliðer> and their foul ilk) leaves 79. Discarding the words that have literal, one- or two-word modern English glosses leaves just 53. And, actually, in the remaining words there are a few I find suspect (including a few pieces of idiom, and 'fingerlic', which is just wrong, damn it), but there are also a handful I might actually have gotten some use out of — I like the idea of a fit of code — if the context hadn't left such a bad taste in my mouth.

And 'faggot' is never, ever going to make a comeback in American English, at least not in its 'bundle of sticks' sense. Some kinds of pejoration don't go away: the word of the day is diascetesis.

That was bitchy as all hell, but I feel much! better! now.

¹ Assuming I didn't count wrong, which isn't impossible. Consider all of the math in this post suspect: I'm tired, it's hard to count just certain elements of a list this long, and my methods are fairly arbitrary.

Thursday, July 25, 2002

10:12PM - Community icon suggestion

A picture of a tpeugs, of course. My idea is that it'd be one of those Japanese fish prints, close up on its head, and a speech bubble saying "Tpeugs" coming out of its mouth. However, I lack a picture of one of those, so I didn't make one myself.

Anybody else up for making one?
Either that or I'll track down one and make the icon myself, although I think Elynne (as the community creator) would have to upload it for me. (:P

Current mood: thoughtful

Tuesday, July 23, 2002


Varmint and vermin are the same word, it’s just that varmint is a phonetic spelling of the way vermin used to be pronounced. English is the only (I feel like I ought to qualify that) language that requires such a thing as a thesaurus due to its awful yet wonderful habit of absorbing redundant words from other languages that later justify their existence via subtleties of meaning. Modern Chinese can still read what ‘Confucius say’ as the symbols for words apparently don’t evolve nearly as quickly as the spoken word, a kind of nifty advantage to an otherwise rather inefficient system of writing. I guess I’m more into language, or at least language trivia, than I thought. :) And finally a joke: In my English class in Germany the instructor asked the class what a gift shop was and some witty individual suggested an apothecary (Gift means poison auf Deutsch).

12:48PM - Whaileux, aipherois ghoti!


Probably the best source for wordplay, it has a good elaborate explanation of the fish thing, as well as a chart so you can make up new ones like it. The main site mostly compares the British and American dialects and spelling.

Whaileux, owl! Aingo!
("Hello, all! Enjoy!" Made with aforementioned chart. In the title, "Aipherois" is "every." Fun...)

Current mood: cheerful




Being or having a condition of, a smartass.

ex. "Sarah is often accused of being ubsteptrious"

10:31AM - Hey, welcome to the community!

Having finally worked up the inertia to create this community, I now find myself lacking in verbosity to describe it properly. So, since this is intended as a community for language-geekery/play, I ask you: how would you describe this concept? What would you list as interests? I'll gladly accept any donations of words to the community's description and interests list. Bonus points for including stupid language tricks in either. :)

Current mood: curious